п’ятниця31 січня 2025
s-ukraine.com

FIЇNKA: Нас не зможуть окупувати та забрати, це неможливо.

Про Національний відбір на Євробачення, русифікацію через музику, мовні скандали та українізацію, а також про стосунки з чоловіком, бронювання для артистів і виховання сина – в інтерв’ю РБК-Україна поділилася співачка FIЇNKA.
FIЇNKA: Нас невозможно захватить или отобрать, это просто невозможно.

Про Національний відбір на Євробачення, русифікацію через пісні, мовні скандали та українізацію, про стосунки з чоловіком, бронь для артистів і виховання сина – в інтерв'ю РБК-Україна розповіла співачка FIЇNKA.

Ірина Вихованець – співачка, яка прославляє культуру гуцулів. Вона брала участь у Національному відборі на Євробачення-2023 з піснею "Довбуш", а наразі стала 10-ю фіналісткою за результатами голосування. У 2025 році зірка хоче представити нашу країну на пісенному конкурсі з піснею "Культура".

РБК-Україна розпитало FIЇNKA про співпрацю з Тіною Кароль, її пісню на нинішньому Нацвідборі, ставлення до російської мови та думки про скандали з новими артистами.

– Ваше сценічне ім'я FIЇNKA. Чому ви обрали саме його і які сенси в нього закладали?

– Фіинка – це діалектичне слово гуцульською мовою. Воно означає на гуцульському діалекті – хрещениця. І, власне, коли я приїжджала в Косівський район, де вся моя родина, де мої гуцульські корені, у мене там був хрещений батько – нянько, який мене називав Фіинкою. І мені дуже звично, що коли я приїжджала, мені говорили: о, Фіинка приїхала. І для мене це дуже звичне таке слово, тому довго обирати псевдонім не довелося. "Гуцулія" і "Фіїнка" для мене дуже символічні.

– Ви вже вдруге берете участь у Нацвідборі. Як оцінюєте результати переможців минулого відбору, групи TVORCHI?

Завжди кажу, що я переможців ніколи не беруся судити, адже ми не знаємо, яким був бекграунд. Тим більше, що вони вже вдруге були на Нацвідборі, набралися досвіду. Круто, що перемогли. Тоді всі на них ставили, здавалося, що вони будуть переможцями. Тому це було якось закономірно, очевидно.

– Який меседж ви готуєте зараз для світу? Не секрет, що Євробачення – це величезна платформа, де ми можемо щось транслювати.

– Я несу дуже важливий меседж, але потрібно не забувати ще про одне. Окрім того, що на нас буде дивитися світ, в першу чергу потрібно нагадати людям у своїй країні про важливе. Тому що навіть ті, хто ніколи, наприклад, не цікавиться Євробаченням, мережа буде гудіти про нього, вони почують. Твої меседжі і пісні будуть звучати в першу чергу для українців.

Хочу нагадати їм про те, що потрібно об'єднуватися, триматися за своє. У мене є важливий слоган: "Свій до свого по своє". Ці слова свого часу були слоганом українських націоналістів. І зараз це слоган про те, щоб українські бізнеси і люди об'єдналися для створення свого, для збереження традицій і культури.

І коли вже тут ми це все пройдемо, я тут всім нагадаю, і якщо мені вдасться представляти Україну в Європі, я хочу донести до них це. Що ми такі круті, ми така сильна нація, тому що ми вміємо об'єднуватися, і тому наша культура живе і зараз. Я хочу, щоб наша культура звучала. Українська культура – вона є. Ми не десь там, не хто-небудь, ми не без роду і племені, нас не можуть окупувати і забрати, це нереально. Тому що ми досі цінуємо своє, і воно в нас є. Ось це мені хочеться донести.

– Ваша пісня "Культура" вже стала "вірусною", але вас намагалися звинуватити у плагіаті. Що б ви хотіли відповісти тим, хто поширює такі звинувачення?

– Вони навіть не усвідомлюють, що цим ще більше роблять класні перегляди, тому що людям цікаво зайти і послухати. Для мене самої це було сюрпризом, взагалі спочатку це як мем сприйняла. Тому що часто роблять такі огляди, не тільки на пісні для Євробачення. Навіть є спеціальні канали, де шукають якийсь плагіат.

Ну а з тим, що ця пісня на Нацвідборі, всі почали кричати про дискваліфікацію. Але дякую Тіні Кароль, вона підтримала, включилася і розставила все по місцях.

– Тіна писала, що може знати, хто причетний до цієї так званої кампанії. Вам щось про це відомо?

– Ні, я не знаю. А якби знала, то мої "гуцульські боти" вже б поїхали розбиратися (сміється). Ми можемо тільки припускати. Я думаю, що це, скоріше, ті, хто теж хотів потрапити у фінал, хто наступним був після мене в голосуванні. Але не можу стверджувати. Може, колись Тіна Кароль нам розповість, але думаю, що ми ніколи не дізнаємося, хто це.

– До речі про "гуцульських ботів", які вже стали мемом. Словами про "ботів" намагалися вас образити, адже ви перемогли з великим відривом. Як реагуєте на те, що ваші успіхи намагаються знецінити?

– Це дуже неприємно, тому що ці два роки після Нацвідбору я ж не сиділа на місці, не чекала просто якогось божого благословення, яке на мене зійде, і я напишу пісню на ще один Нацвідбір. Я працювала, писала пісні, давала концерти, розповідала людям про свою музику, про своє творчість. І, відповідно, зібрала певну фан-базу хороших людей. І тепер вони мене підтримували, це все закономірно.

І я просто робила те, що й усі могли робити. Використовувала всі платформи для того, щоб нагадати людям, що в "Дії" голосування. Ми зняли купу відео, це все дуже просто. У нас є TikTok, у нас є Instagram, у мене аж очі пекли від того телефону. Але всім легше сказати, що ми щось купували, підробляли.

– А Кароль писала щось у особисті повідомлення після того, як підтримала вас публічно?

В особисті повідомлення – ні, але написала email, де сказала, що вірить у мене і сказала: "Давай, постарайся пройти, у тебе дуже хороша пісня, дуже хороші шанси, я в тебе вірю, підключай Гуцульщину". Що стало дуже символічно тепер, з цими "гуцульськими ботами". Я думаю, що вона, мабуть, спілкувалася з усіма учасниками, писала такі листи. Але я не знаю, не буду стверджувати. Мені було дуже приємно, вона вміє так красиво написати, сформулювати, надихнути.