В интервью РБК-Украина народная артистка Украины Оксана Билозир поделилась своими мыслями о критике фильма "Яремчук: Незрівнянний світ краси", смерти первого мужа, позиции Софии Ротару, скандале с Олей Поляковой и Тоней Матвиенко, похудении и планах вернуться в политику.
С 1977 года певица радует зрителей своими выступлениями. Хиты "Горобина ніч", "Святкова" и "Батьківська пісня" поет вся страна, и она не боится делиться личными переживаниями и размышлениями на актуальные темы. В настоящее время она активно гастролирует, проводит благотворительные концерты и уже успела выступить для украинских военных в Судже, несмотря на все риски.
РБК-Украина поинтересовалось у Билозир, готова ли она к новым отношениям, как реагирует на медийные скандалы с блогерами и насколько легко ей было в начале карьеры.
– Как вы справлялись с давлением "украиноцентрического" артиста в СССР, где доминировала русскоязычная культура? Вы не пели на русском языке, это была принципиальная позиция?
– Я не протестовала, это было связано с любовью к "своему". Я просто любила свой язык и чувствовала себя на нем естественно. Я из украиноязычной семьи, мама была певицей, и я росла в этой культуре. Мне всегда хотелось петь на своем языке.
Однако по мере развития моей карьеры я поняла, что для достижения больших успехов, таких как попадание на "большую сцену" и заработок, нужно адаптироваться к той системе координат, в которой мы жили. Идеология соцреализма предполагала, что "советский" человек должен быть исключительно русскоязычным, так как русскоязычная культура была унифицированной для всего Советского Союза.
У меня были все шансы на успешную карьеру... Все возможности были созданы: радио, телевидение, участие в концертах, престижные площадки для выступлений. Например, "Дворец Украина" до 1991 года принимал множество концертов... Мы всегда участвовали, но обычно это было в начале или где-то в середине концерта, чтобы быть незаметными на фоне "крутых" артистов.
Даже в отелях - мы могли остановиться в Борисполе, а не в киевских гостиницах, так как в киевские отели приезжали люди со всего Союза, и их нужно было разместить. А "свои", то есть мы, могли быть где-то дальше.
Поэтому я сразу это поняла. Мне указали на моё место: если ты будешь исключительно украиноязычной певицей, то будешь иметь только "краечки" к славе. А если хочешь стать системной артисткой (у меня был такой шанс), то нужно адаптироваться. Я сказала "нет", это не для меня. Я хочу работать для своего народа, своей культуры. Мне достаточно пространства и финансов для комфортной жизни.
Хотя мне было грустно от того, что украиноязычный контент так слабо представлен. Я хотела его развивать, чтобы он был на всеукраинском уровне. Со временем я поняла, что моя миссия и многих моих коллег заключалась в формировании фундамента для самодостаточной, национальной Украины, ведь наша культура невероятно богата.
Несмотря на все попытки полного уничтожения, мы все равно существуем, проявляемся через культуру, и культура проявляется через нас. Эта культура, которая проявляется, дает нам, поколениям, возможность выживать. Эта мистическая связь с культурой наполняла меня, когда я только начинала.
Билозир объяснила, почему никогда не пела на русском языке (фото предоставлено пресс-службой)
– Что вы думаете о Софии Ротару? Она исполняла песни как на русском, так и на украинском, и у нее много песен, ставших "народными". Но сейчас от нее требуют четкой позиции, чтобы она назвала Путина агрессором и так далее, хотя артистка поддерживает Украину. Как вы это воспринимаете?
– Она стала звездой не благодаря российским песням, а именно украинским. Это ее огромная заслуга, она была основой, на которую можно было опираться. Поэтому сейчас не стоит трактовать ее действия по-другому.
Во-первых, она заслуживает уважения, и мы должны это признавать, не требуя от нее чего-то еще. Ее позиция уже проявлена в ее творчестве и в развитии украинской культуры.
– Давайте обсудим фильм "Яремчук: Незрівнянний світ краси". Вы упоминали, что в ленте не сказано о его первой жене Елене и сыновьях. На это вдова Яремчука, Дарья, ответила: "Я бы тоже могла многое рассказать, но никогда не смогу кого-то критиковать, потому что мы с Назарием не раз ночевали у Игоря Билозира во Львове, было бы хорошо увидеть фильм о Билозире". Вы считаете это выпадом?
– Давайте начнем с того, кто такая Дарина? Она - жена Назария Яремчука. Я - артистка, которая прошла с Назаром всю свою сознательную жизнь. Для меня он - историческая фигура Украины, он не принадлежит только семье. Я понимаю Дарью как его жену, но Назарий Яремчук - это часть нашей культуры, целостной, а не только семейной. Его фигура должна быть показана с самого начала, с детства. Фильм об Игоре Билозире именно таков. Просто Дарина его не видела, он называется "Слід на землі". В нем он представлен правильно.
Этот фильм хронико-документальный, а не персональный. Он создан с точки зрения исторического процесса, в котором жил и творил Игорь Билозир. Он создавал музыку не только для песен, но и для спектаклей, фильмов, много работал в Голливуде, написал множество фоновых композиций...
Я постоянно пою песни Игоря, всегда рассказываю о нем на концертах. Его песни поют все, кто хочет, мы выпустили сборник его произведений. То, что могла сделать семья с точки зрения моего подхода к творчеству Игоря Билозира, мы сделали.
Мне нечего скрывать. Дарина никогда не жила в моем доме. Если она жила тогда, когда у Игоря была другая жена, это уже другой вопрос. Но при мне, в моем доме, Дарина с Назаром Яремчуком никогда не жила. Назарий Яремчук "по домам" не жил, он всегда останавливался в лучших гостиницах.
Билозир ответила вдове Яремчука (фото предоставлено певицей)
– Что вы можете сказать о Игоре Билозире, вашем первом муже? Его жестоко убили во Львове, потому что, как писали, он "мешал слушать российский шансон". Это дело вызвало широкий резонанс, убийцы получили сроки, не сразу, но получили, и им назначили 10 и 8 лет. Считаете ли вы это достаточным наказанием?
– Человека не вернуть. Как им теперь с этим жить? Расскажу одну историю. Я занималась поиском и обменом наших пленных с СБУ с 2014 года до середины 2016-го. На одном из обменов ко мне подошел один военный и сказал: "Я вас долго искал, хочу перед вами извиниться. Я один из восьми, кто учился у одного учителя. "Спецназ" особого назначения. Нас учили убивать, не воевать, а просто убивать".
Затем он добавил: "Один из нас убил вашего мужа. Он нарушил клятву, данную нашему учителю, который учил нас убивать сразу насмерть, но мы не имели права использовать это против гражданских людей. Один из нас убил вашего мужа. Я искал вас год, чтобы извиниться за него". Вот и ответ на то, как убий